断没有法术可以害雅各,也没有占卜可以害以色列。现在必有人论及雅各,就是论及以色列说,神为他行了何等的大事。

旧约 - 以赛亚书(Isaiah)

Surely there is no enchantment against Jacob, neither is there any divination against Israel: according to this time it shall be said of Jacob and of Israel, What hath God wrought!

巴勒对巴兰说,来吧,我领你往别处去,或者神喜欢你在那里为我咒诅他们。

旧约 - 以赛亚书(Isaiah)

And Balak said unto Balaam, Come, I pray thee, I will bring thee unto another place; peradventure it will please God that thou mayest curse me them from thence.

巴勒就领巴兰到那下望旷野的毗珥山顶上。

旧约 - 以赛亚书(Isaiah)

And Balak brought Balaam unto the top of Peor, that looketh toward Jeshimon.

巴兰对巴勒说,你在这里为我筑七座坛,又在这里为我预备七只公牛,七只公羊。

旧约 - 以赛亚书(Isaiah)

And Balaam said unto Balak, Build me here seven altars, and prepare me here seven bullocks and seven rams.

巴勒就照巴兰的话行,在每座坛上献一只公牛,一只公羊。

旧约 - 以赛亚书(Isaiah)

And Balak did as Balaam had said, and offered a bullock and a ram on every altar.

凡外肾受伤的,或被阉割的,不可入耶和华的会。

旧约 - 以赛亚书(Isaiah)

He that is wounded in the stones, or hath his privy member cut off, shall not enter into the congregation of the LORD.

私生子不可入耶和华的会。他的子孙,直到十代,也不可入耶和华的会。

旧约 - 以赛亚书(Isaiah)

A bastard shall not enter into the congregation of the LORD; even to his tenth generation shall he not enter into the congregation of the LORD.

亚扪人或是摩押人不可入耶和华的会。他们的子孙,虽过十代,也永不可入耶和华的会。

旧约 - 以赛亚书(Isaiah)

An Ammonite or Moabite shall not enter into the congregation of the LORD; even to their tenth generation shall they not enter into the congregation of the LORD for ever:

因为你们出埃及的时候,他们没有拿食物和水在路上迎接你们,又因他们雇了美索不达米亚的毗夺人比珥的儿子巴兰来咒诅你们。

旧约 - 以赛亚书(Isaiah)

Because they met you not with bread and with water in the way, when ye came forth out of Egypt; and because they hired against thee Balaam the son of Beor of Pethor of Mesopotamia, to curse thee.

不可憎恶以东人,因为他是你的弟兄。不可憎恶埃及人,因为你在他的地上作过寄居的。

旧约 - 以赛亚书(Isaiah)

Thou shalt not abhor an Edomite; for he is thy brother: thou shalt not abhor an Egyptian; because thou wast a stranger in his land.

4142434445 共621条